Att ha språköra ...

 ... är en medfödd egenskap, att "höra" när något är rätt eller fel och att ha ett naturligt flöde i språket. En dag slogs jag av tanken: "Om jag nu har begåvats med så kallat språköra – varför inte använda min talang och jobba professionellt med språk?"

I grunden är jag utbildad inom ekonomi, marknadsföring och språk – något jag också arbetade med i många år innan jag 2010 bestämde mig för att sadla om till professionell översättare.

Mina specialområden är teknik, marknadsföring och arbetspsykologi (HR). Detta kommer ifrån mina arbetsår inom marknadsföring och försäljning av industriventiler, värmeväxlare och styrenheter samt ifrån mina arbetspsykologistudier vid Lunds universitet.

Så långt tillbaka jag kan minnas har jag älskat att "sjunka in i" bokens värld, formulera mig i skrift, uppleva film på bio och resa – faktiskt redan som liten Skånetös! Som vuxen har jag upptäckt budosport, utbildat mig till diplomerad massör och gått en kurs i kreativt skrivande. På fritiden tar jag första bästa chans att packa väskan och ge mig ut på resa i Europa, gärna till dolda små pärlor och helst med bil.

Jag har helt enkelt bakat ihop mina personliga egenskaper med min utbildning, min erfarenhet och mina intressen och arbetar nu sedan 2010 som professionell översättare. Det bästa valet jag gjort!

Mari Johnsson