Så kallat språköra ...

 ... är en medfödd egenskap, att kunna "höra" när något är rätt eller fel och att ha ett naturligt flöde i språket. En dag slog mig tanken: "Om jag nu ändå har så kallat språköra – varför inte utnyttja det och jobba professionellt med språk?"

I grunden är jag utbildad inom ekonomi, marknadsföring och språk – något jag också länge arbetade med innan jag 2010 bestämde mig för att sadla om till professionell översättare. Mina specialområden är teknik, marknadsföring och arbetspsykologi (HR) efter många yrkesår inom marknadsföring och försäljning av industriventiler, värmeväxlare och styrenheter inklusive en tids arbetspsykologistudier.

Så långt tillbaka jag kan minnas har jag älskat att läsa och "sjunka in" i bokens värld, att skriva, att uppleva film på bio och att ge mig ut på resor – faktiskt redan som liten Skånetös! Som vuxen har jag provat på budosport, utbildat mig till diplomerad massör, gått en kurs i kreativt skrivande – förutom att starta översättningsföretag, förstås. På fritiden tar jag första bästa chans att packa väskan för att ge mig ut på ännu en resa, helst till någon av Europas många dolda små pärlor.

Genom att kombinera mina personliga egenskaper och intressen med min utbildning och yrkeserfarenhet arbetar jag nu sedan 13 år tillbaka som professionell översättare med kunder över hela världen. Det bästa valet jag gjort!

Mari Johnsson, grundare av Lingua express

  flagga-sv.jpg  flagga-eng.jpg
       /logocolortextbelow.jpeg